... ، و علت نقص در بهره وري از اموال به علت ان است كه ارث زنان نصف ارث مردان است. اگر اين نقص را طبق ترجمه آقاي محمد دشتي تفاوت ترجمه كنيم و بگوييم منظور امام علي ع اين بوده است كه زنان با مردان در ايمان و ...
... آمد، اما اگر بروم او را نزد شما مىفرستم.» (47) در توضيح كلمه «تسلىدهنده» بايد بگوييم: اين كلمه در اين عبارتها ترجمه واژه «فارقليط» است. كلمه فارقليط از طريق زبان سريانى به زبان عربى راه يافته و اصل ...
پرسش:
آيا صحيح است آيه 21 سوره نبأ را "ان جهنم كانت مرصاداً ؛ جهنم كمين گاهي است بزرگ" اين گونه معنا كنيم: جهنم مانند غربالي است كه همه انسانها در آن غربال ميشوند. منتهي خوبان از آن عبور ميكنند و ...
پرسش:
آيا آيه 71 سورهمريم ( ان منكم الاّ وارها) شامل همه، حتي پرهيزگاران مي شود؟
پاسخ:
سلام و درود خدمت شما
مفسرين در كلمه ورود دو نظر دارند. برخي ورود در آيه را به معني نزديك شدن و اشراف پيدا ...
... هستند. 1- انجيل يوحنا، 8: 41 و 14: 24. 2- جان هيك، فلسفه دين، ترجمه بهرام رادتهران: انتشارات بين المللى الهدى، 1372، ص 119 به نقل از دايرهالمعارف كاتوليك، ج 8، ص 1. 3- محمدباقر سعيدى روشن، تحليل وحىتهران: ...
... مِنهَْا عَدْلٌ وَ لَا تَنفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَ لَا هُمْ يُنصَرُون» ترجمهآيه: « از روزى بترسيد كه هيچ كس از ديگرى دفاع نمىكند و هيچ گونه عوضى از او قبول نمىشود و شفاعت، او را سود نمىدهد و (از هيچ سويى) ...
... 1. سوره مباركه آلعمران، آيههای 33 و 34. .................... منابع اصلی: 1. سيد بن طاووس ؛ اللهوف في قتلی الطفوف ؛ قم: منشورات الرضي، 1364 . 2. شيخ عباس قمي ؛ نفس المهموم ؛ ترجمه و تحقيق علامه ابوالحسن ...
... آن است. قرآن هنگامى كه درست تلاوت شود چه شنونده به لغت عربى آشنائى داشته آن را بفهمد يا نفهمد تأثير شديدى در او گذاشته در ذهنش جاگير مىشود. اين مزيت بلاغتى قرآن قابل ترجمه نيست.
قرآن را مسلمانان عموماً ...
... مسلم، ج4، ص1812، ترجمه تبرّك الصحابة، ص28]. حضرت زهرا"عليها سلام"مشتي از خاك قبر پدر برداشت و بر چشمهاي خود نهاد و گريست و اين دو بيت را خواند. [المناقب، ج1، ص242]. يكي از اهل تسنّن گويد: در دمشق به همراه ...
... دخول در جمع صالحان، دخول در رحمت الهى. 9. موانع وصول به حيات طيبه با توجه به ميزان ايمان و عمل صالح انسان ها و شأن و درجه معنوى شان متفاوت است. منابع نهج البلاغه (1379)، ترجمه محمد دشتى، قم، اميرالمؤمنين ...
... بر فلسفه دين، ترجمه احمد نراقى و ابراهيم سلطانى، تهران، طرح نو. راغب اصفهانى، حسين بن محمد (1363)، المفردات، بى جا، دفتر نشر كتاب. سيمز، جفرى، «معنا و غايت دين در گفت وگو با كنت ول اسميت»، ترجمه پريوا ...
... Brill, 2002. «اسماعيل» (اين اثر توسط حسن رضايى هفتادر ترجمه شده و در حال چاپ است.) - Jihad: The Origin of Holy War in Islam; NewYork, Oxford University Press, 1999. جهاد: خاستگاه جهاد در اسلام - "Midian", ...
... ترجمه تفسيرى كتاب مقدس، اين فقرات از كتاب اشعيا چنين ترجمه و تفسير شده است كه آنان در قربان گاه هاى باغات خويش به بت هاى خود قربانى تقديم مى كنند و براى آنها بخور مى سوزانند (اشعيا: 65: 2ـ4). در ...
... [2]. الأصفى فى تفسيرالقرآن، ج 1، ص 518؛ أطيب البيان فى تفسير القرآن، ج 6، ص 422؛ انوار درخشان، ج 8، ص 270؛ التبيان فى تفسير القرآن، ج 5، ص 404؛ ترجمه مجمع البيان فى تفسير القرآن، ج 11، ص 327 و ... [3]. ...
... theory, Research and Practice: Guilford Publicationp 91. 2. Positive Psychologist. 3. Forgiveness. 4ـ جان مارشال ريو، انگيزش و هيجان، ترجمه يحيى سيدمحمدى، ص 469. 5. L. Smedes. 6. E. L. Worthington, ...
... است نه اجحاف! [1] . ر.ك: سوره بقره، آيه 282. [2] . طبرسى، مجمع البيان فى تفسيرالقرآن، ج 1، ص 398. [3] . روان شناسى قضايى، ج 1، ص 275. [4] . اصول روانكاوى، ترجمه هاشم رضى، ص 266 ـ 267؛ به نقل از: كتاب ...
... يمتن القلب: الذنب على الذنب، و كثرة مناقشة النساء ـ يعنى محادثتهنّ... علىبن بابويه صدوق، الخصال، ترجمه احمد فهرى زنجانى، انتشارات علميه سلاميه، ص 228 / شيخ حرّ عاملى، پيشين، ج 20، ص 197. 27ـ و قال ...
... و ارتباط انسان با نبات خيلى مهم است . البته روشن است كه درك گياهان به گوش و زبان نيست . زمانى كه در نجف اشرف مشرف بودم ، كتابى در (فلاحت روميه ) كه به عربى ترجمه شده بود به دستم رسيد. مؤ لف در مقدمه آن ...
... و فرمان خداوند را تنها براى او انجام مى دهد. اطاعت و فروتنى ـ كه ترجمه كلمه «قانتات» است ـ نيز به اين معنا است كه بر آنچه انجام مى دهند، منتى نمى گذارند. اينها در آشكار و پنهان، آنچه را خداوند مى خواهد ...
... ر. ك: لطف اللّه صافي گلپايگاني، منتخب الاثر؛ سيد ثامر هاشم العميدي، مهدي منتظر در انديشه اسلامي، ص185 تا ص 200؛ همو، در انتظار ققنوس، ترجمه و تحقيق، مهدي عليزاده، ص188 تا 198. [24] . برخي از اهل سنّت ...
... به ترجمه الميزان ،ج5،ص635-642 و رهبري امام علي ...، ص282-287 و ديگر کتب تفسير مراجعه کنيد. شبهه 14 :
ثعلبی یکی از علمای اهل سنت که ایه ولایت را در حق حضرت علی علیه السلام میداند ، حاطب لیل ( هیزم جمع ...
... سوزانندگي را از آتش بگيرد، نيز مي تواند جسم پاک پيامبرش را، فراتر از قانون ماده و انرژي در يک چشم به هم زدن در عوالم گوناگوني سير دهد.
براي مطالعه بيشتر:رک به:
جي . اچ جينز، فيزيک و فلسفه، ترجمه ...
... است باز به سو ي او بر ميگردد(ترجمه ي مرحوم الهي قمشه اي).
فرقه بهاييت معتقد است با شهادت امام حسن عسکري عليه السلام به سال 259 قمري با استناد به اين کريمه عدد1259حاصل مي گردد که به زعم آنها سال ظهور ...
... شده و اصطلاحات فلسفى همچون (اين) و (كيف) و مانند آن به كار رفته و علما و ادبا و شعراى صدر اسلام از اين معانى دقيق و اصطلاحات جديد چيزى نمىدانستند و مسلمانان پس از ترجمه كتابهاى حكمت و داستانهاى يونان ...
با عرض سلام و تشکر
1- منظور حضرت این است که متقین تن پرور نیستند و از لذت های دنیا و خوردن غذاهای لذیذ دوری می کنند.اما خود حضرت حتی اگر چاق بوده اند دلیلش پر خوری و تن پروری نبوده است چون به اندک غذایی ...
... مجادله را، پس به تحقيق كه محكم كرده است ايمان خود را (مصباح الشريعة-ترجمه عبد الرزاق گيلانى ص 308)
[b]5- پرهيزکاري مايه ثبات و پايدارى ايمان مي گردد[/b]
امير المؤمنين على (ع) فرموده است، پارسايى و پرهيزکاري ...
... المأثور، ج ۳،ص ۱۰۱،کتابخانه آیة الله مرعشى نجفى، قم، ۱۴۰۴ق.
7. صابرى یزدى، على رضا، انصارى محلاتى، محمد رضا، الحکم الزاهرة ، ترجمه انصارى، ص ۶۰۹، مرکز چاپ و نشر سازمان تبلیغات اسلامى، چاپ دوم، قم، ...
... افزوده شد و مورد حمايت دولت صفوي قرار گرفت.
پی نوشتها:
[1]. تعزيه هنر بومي پيشرو ايران، پترچلكووسكي، ترجمه، داود حاتمي، ص 10 تا 11، تهران، شركت انتشارات علمي و فرهنگي، چاپ اول، سال 1367.
[2]. همان منبع، ...
[b]سلام و عرض احترام
شما این نکته رو باید در کتاب ویژگیهای امام حسین علیه السلام ترجمه الخصائص الحسینیّة آیت اللّه حاج شیخ جعفر شوشتری ببینید بنده چیزی پیدا نکردم.
در فهرست کتاب هم مشاهده کنید حتما قابل ...
... تُفْلِحُونَ (۳۵)مائده
ترجمه: اى کسانى که ایمان آوردهاید پرهیزگارى پیشه کنید و وسیلهاى براى تقرب به خدا انتخاب نمائید و در راه او جهاد کنید باشد که رستگار شوید.(۳۵)مائده
در اینجا ” وسیله” در اصل به ...
... مانند مثال بيان شده، قدرت و اختيار يكي وابسته به اذن ديگري است.
پي نوشت ها:
1. فاتحه(1)آيه 5
2. ر.ك علامه حلي، ألفين، ترجمه وجدانى،جعفر، چ سعدي،تهران، بي تا، ص 748 .
3. نساء (4) آیه 64.
4. شيخ ...
... نسخه های ترجمه و تفسیر شده ای است كه اعتماد چندانی نمی توان به آن ها كرد ؛ در واقع مشكل از آن جا آغاز می شود كه نوستردام آثار خود را در قالب تقویم های نجومی و ابیات و اشعار مختلف و با ادبیات بسیار مبهم ...
... بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَیْکَ مِنْ رَبِّکَ» بر رسول خدا(ص) در روز غدیر خم در شأن علىبن ابىطالب(ع) نازل شده است.( ترجمه امام علىبن ابىطالبعلیهالسلام از تاریخ دمشق، ج 2، ص 86)
3 - روایت واحدى واحدى ...
[b]در روایات آمده است که حضرت مهدی( مسجدی را که یزیدبن معاویه بعد از شهادت امام حسین( بنا کرده خراب می کند و هر مسجدی را که برای خدا ساخته نشده ویران می سازد.(1)
علامه مجلسی در ذیل این روایت می گوید : ...
... مینوازند و تمامی ریاضیدانان جهان با یک فرمول ریاضی به یک جواب میرسند)
هنوز ادیان معنی کتاب مرجع خود را نمیدانند و در ترجمه و تفسیر آن اختلاف دارند و بر سر این اختلاف خون یکدیگر را ریخته و زنان و کودکان ...
... تفسیر و ترجمه پیش نمی آمد (همانگونه که هیچ موسیقیدانی نمیتواند نتی را تفسیر کند بلکه یک دل و یک صدا با دیگران آنرا میتوازد یا توسط فرمولهای مختلف شیمی در همه جای دنیا و با هر زبان و آیینی میتوانید مواد ...
... است) و برای فهمیدن آن هر کسی تفسیری از خود ارائه میکند و ترجمه های مختلفی وجود دارد (البته بین عرب زبانان هم در فهم کتاب اختلاف وجود دارد) چه انتظاری از آن معلم داریم. وقتی خود پیامبر که مثلا مستقیما ارتباط ...
... خوری-احتکار-کم فروشی-دروغ-پیمان شکنی-خیانت در امانت-خوردن مال یتیم-عقوق والدین-ظلم و ستم-کمک به ظالم-اسراف-تکبر-و...درقرآن نیامده؟؟؟؟؟؟؟
شما که می خواهید قرآن را رد کنی لااقل ترجمه خوب قرآن را ای کاش ...
... کردن مانعی ندارد. چون مضمون خوبي دارد. اما نسبت دادن آن به پیامبر و از زبان پیامبر ترویج كردن (تا زماني كه يقين به استناد آن نداريم ) دروغ بستن بر پیامبر خداست که بزرگترین گناهان می باشد.
ترجمه عبارت ...
[b] سلام دوست عزیز.
در این آیه همه فامیل ها حرام نشدند بلکه فقط غیر محرم ها ذکر شده مثل دختر عمو و دایی و خاله وعمه.
در هیچ جای این آیه شما اسمی از محرم ها نمی بینید.
حال به ترجمه دقیق آیه نگاه کنید:
(( ...
... ترجمه: ساعدى، محمدباقر، ج 1، ص 344، نشر فیروزآبادى، قم، چاپ اول، 1374ش.
[5] . «عزّت و قدرت از آن خداست»؛ الکافی، ج 6، ص 474؛ شیخ صدوق، محمد بن علی، عیون أخبار الرضا (ع)، محقق و مصحح: لاجوردی، مهدی، ...
... ترجمه كریم كشاورز، ص 40؛ روضه الصفاء، ج 2، بخش دو، ص 1768، انتشارات اساطیر، چاپ اول و تاریخ اسلام خلفا، ص 115)
جنگ قادسیه
شكست بویب ایرانیان را وحشت زده كرد و برای همین سپاهی عظیم به فرماندهی رستم ...
... اول : فتوح البلدان –بلاذری :
در فتوح البلدان - البلاذری - ج 2 - ص 411 و ترجمه آن صفحه 468 آمده است: جرجان وطبرستان ونواحیها قالوا : ولى عثمان بن عفان رحمه الله سعید بن العاصی بن سعید ابن العاصی بن أمیة ...
... به التمائم[22]
ترجمه: پسري كه از يك سو به كسري و از سوي ديگر به هاشم ميرسد، گراميترين فرزندي است كه به او بازوبند بستهاند.[23]
اگر چه اين بيت در يكي از معتبرترين كتابهاي شيعه آمده است؛ اما استدلال ...
... تعليم و تربيت، هيچ توجيه معقول و منطقي نخواهد داشت.
( برگرفته از تفسير الميزان، ترجمه موسوي همداني، ج 11، ص 22 - 24؛ ترجمه و تفسير نهج البلاغه، محمد تقي جعفري، ج 11، ص 152 - 153، دفتر نشر فرهنگ اسلامي؛ ...
... شهر آشوب در كتابش، معالم العلما، در ترجمه (شرح حال) خود نامي از آن آورده است ولي معلوم نيست كه آيا نسخهاش منتشر شده يا نه؟ و كسي هم ذكري از آن نكرده است و صاحب الذريعه با آن همه اطلاعاتي كه در مورد كتب ...
... مىشد. (نساء /66 )
[b]4- ترک بحث و جدل باعث تحکیم و تقویت ایمان است[/b]
امام حسین( علیه السلام) هر که ترک کرد مجادله را، پس به تحقیق که محکم کرده است ایمان خود را (مصباح الشریعه-ترجمه عبد الرزاق گیلانى ...
... إِلَیْکَ إِنَّکَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِیمُ (این دعا توصیه امام زین العابدین علیه السلام برای طلب فرزند دار شدن است که در کتاب مکارم الأخلاق-ترجمه میر باقرى، ج1، ص: 429 آمده)
2. زن و شوهرهر صبح و ...
... جعفر سبحاني.
[1] . ابن اسحاق، سيرة النبي، بيروت، ج اول، ج 2، ص119-123. و ر. ك: حسن ابراهيم حسن، تاريخ سياسي اسلام، ترجمه پاينده، جاويدان، تهران، چاپ دهم، ج 1، ص100-1.
[2] . همان، ابن اسحق، ص 138-135،و ...
... تدریج، آثارش در نسل او ظاهر میشود و چنانچه فرزندان آدم در راه هدایت گام بردارند، میتوانند آن علم را از مرتبه قوه به فعلیّت، برسانند (ترجمه تفسیر المیزان، ج1، ص147، مرکز فرهنگی رجاء)
2- دمیده شدن روح ...
... «پيراستگي اماميه از تهمتهاي ابنتيميه» نوشته علی آلمحسن با ترجمه اكبر ترابي شهرضايي رجوع کنید کامل با توضیحات هست.
مثلا:
یکی از شبهاتی که ابن تیمیه (شیخ و بزرگِ وهابیت) مطرح کرده این است که گفته است: ...
با سلام
دوست عزیز دقت کنید اگر چه خداوند رزق را متقبل شده،وَ ما مِنْ دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ إِلاَّ عَلَي اللَّهِ رِزْقُها(1) ولي هرگز نفرمود كه بدون فراهم شدن شرائطي به دست شما مي رساند او رزق را فراهم ...
باسلام وتشکر از شما .
براي رسيدن به پاسخ توجه به نكاتي ضروري مي باشد:
1- عصمت انبیا و ائمه اطهار علیهم السلام دارای دلیل و برهان عقلی است که طبق آن برهان هر پیامبری ( اعم از رسول و غیر رسول ) و هر وصی ...
... نظر لغت شفاء؛ يعنى رسيدن و آمدن بهبودى است. و به نوعى معناى آن حاصل مصدرى است. و مىتوان گفت شفاء امرى است كه با آمدنش درد پايان مىيابد.
چنانچه راغب اصفهانى در مفردات خود به همين قضيه اشاره كرده است.
ترجمه ...
... آوری کنم.(1)
پی نوشت ها:
1. اصابه، ابن عبد ربه اندلسی، ج5،ص13؛ استیعاب، ابن عبد البر( در ترجمه ابی بکر عبد الله بن ابی قحافه)؛ تاریخ یعقوبی، ج2،ص114 ؛ الاتقان،سیوطی،ج1،ص99و...
برای اطلاع بیش تر به "پژوهشی ...
... اين رو آب و دريا همچون خشكي برايشان رام شده است. سوگند به خدايي كه جان سلمان در دست اوست، همه دسته دسته از اين رودخواهند گذشت...(تاريخ طبري، ج ۴، ص ۱۲؛ ترجمه اخبار الطوال، ص ۱۶۰ - ۱۶۱ )نيز نقل شده خود ...
... شده واژه فطرت در برابر واژه غریزه به کار می رود و به ویژ گی های انسان اختصاص دارد ،بر خلاف امور غریزی که در حیوانات نیز وجود دارد (1).
درباره فطرت گفته شده: کلمه فطرت که در فارسی به سرشت ترجمه میشود ...
با سلام و تشکر از شما .
در ابتدا باید اشاره شود :
امامان در دعاهای خود هم مستقیم از درگاه خداوند طلب می کردند و هم توسل به پیامبر یا امامان دیگر می جستند و هم به شیعیان می آموختند که چنین کنند.
بسیاری ...
... خ34.
6 - همان، ج14.
7 - کتاب نقد ، جمعی از نویسندگان، ج12، ص 268.
8 - محمد جعفر امامی و محمد رضا آشتیانی، ترجمه گویا و شرح فشرده ای بر نهج البلاغه، زیر نظر ناصر مکارم شیرازی، ج1، ص 389 - 390.
9 - ...
... در ملت ها پدید آمدند و پیام خاصی را در شرایط حاکم بر همان ملت و همان فرهنگ به همراه دارند و اگر در ترجمه ضرب المثل ها اصل پیام رسانی رعایت گردد بسیاری از اعتراضات مطرح نخواهد شد.(2) لذا منظور این نیست ...
باسلام وتشکر از شما .
بر خلاف تصور شما از تورات و انجيل فعلي بر مي آيد كه روزه ميان يهود و نصارا بوده، اقوام و ملل ديگر هنگام رو به رو شدن با غم و اندوه روزه مي گرفته اند، چنان كه در "قاموس كتاب مقدس" ...
سلام بر عبادی .
با این پاسخ دوم امید است که فاصله بین ماه شما وماه گردن بر طرف گردد وپاسخ سوال تان را دریافت نماید :
مقصود از فشار قبر این نیست که در قبور خاکى - که مثلا قطعه ای از آرامگاه است - ...
آگاهي ما در زمينه هايي مانند آنچه شما پرسيده ايد، متوقف بر آموزه هاي ديني و منابع نقلي مانند آيات و روايات است؛ در نتيجه نبايد توقع داشت در اين خصوص انسان به جزييات و دقايق مساله علم پيدا نمايد. اما مهم ...
... جز به خویش آسیب نمىرساند
«دلا ز رنج حسودان مرنج و واثق باش که بد به خاطر امیدوار ما نرسد»
حافظ
براى مطالعه بیشتر ر.ک.
1- ترجمه اخلاق مرحوم شُبّر
2- نقطه هاى آغاز در اخلاق اسلامى، ...